Президент ПА Махмуд Аббас сообщил журналистке Таймс Диаа Хадид, что это не израильтяне подавляют палестинских диссидентов и протестующих, а силы безопасности ПА. Фото: Всемирный экономический форум. |
19 апреля 2015
Моше Филлипс и Беньямин Корн
Если почитать New York Times, можно подумать, что ситуация в Иудее и Самарии (на Западном берегу) в 2015 году такая же, как в 1985 или 1975 году. Израиль "оккупирует Западный берег", палестинцы лишены права голосовать, и палестинское насилие неизбежно, потому что контроль Израиля заставляет их ощущать безнадежность. Такой была и тема очерка в Times 31 марта о ситуации на территориях в наши дни.
Но что ни минута, репортер Times ненароком выпускает кота из мешка, и проницательный читатель обнаруживает, что истина представляет собой почти полную противоположность тому, что Times пытается рассказать.
Корреспондентка Диаа Хадид начала свою длинную статью от 31 марта на оптимистической (как ей казалось) ноте, отметив, что "Соединенные Штаты и Европа, кажется, все более и более готовы оказать давление на Израиль и заставить его прекратить оккупацию Западного берега".
Затем в 12-м пункте Хадид упомянула факт, который, должно быть, смутил читателей Times. Палестинская администрация провела "президентские выборы в 2005 году",- отметила она мимоходом.
Минуточку. Мы думали, что все палестинцы были лишены прав на выборы израильской "оккупацией". Нам говорили - и Times, и большинство других источников международных новостей, что Израиль препятствует палестинцам осуществлять свое демократическое право голоса. Теперь выясняется, что в Палестинской автономии имели место выборы в 2005 году. И единственная причина того, что их с тех пор больше не проводили, в том, что, как писала Хадид, председатель ПА Махмуд Аббас "систематически разрушает любые препятствия своему правлению".
Другими словами, это Палестинская автономия, а не Израиль, душит палестинскую демократию. Интересно!
Затем еще один увлекательный факт, в 13 пункте. Палестинец, критиковавший Аббаса, сказал репортеру, г-же Хадид, что он "хотел бы выступить под псевдонимом Абу Мохаммед, потому что он боится преследования со стороны сил безопасности". Она имела в виду, конечно, палестинские силы безопасности. Замечательно! Получается, что вовсе не израильтяне подавляют палестинских диссидентов и демонстрантов, это делают собственные силы безопасности Палестинской автономии.
И если читатель прочитает всю статью до пункта 23, он обнаружит, что г-жа Хадид отметила, как "г-на Аббаса когда-то хвалили за улучшение безопасности, он обеспечивал расправу над бандитами, терроризировавшими палестинские общины” ... Выходит, что палестинцы, а не израильтяне, те "боевики ", которые "терроризировали" палестинцев. Кто это знал?
Но реальная неожиданность поджидает вас в 14-м пункте. Г-жа Хадид сообщает, что "Палестинская администрация снова, между прочим, управляет палестинскими общинами на Западном берегу."
Как это может быть? Она указала в начале статьи на "оккупацию Израилем Западного берега". Теперь она сообщает прямо противоположное, а именно, что это палестинская администрация, а не Израиль, управляет "палестинскими общинами" там.
И она была права. Потому что, хотя Times и другие сторонники палестинского дела не хотят признавать этого, Израиль (при Ицхаке Рабине) в 1995 году вышел из районов Иудеи-Самарии, где проживает более 95 процентов палестинцев. "Оккупация" закончилась двадцать лет назад. Нельзя обвинять Израиль за то, что ПА неправильно управляет районами, которые она контролирует.
К 31-й пункту, однако, г-же Хадид удалось пройти полный круг и найти способ обвинить Израиль. Даже если это Палестинская администрация управляет палестинцами; даже если палестинцы действительно голосуют, когда ПА соглашается провести выборы; и даже если это силы безопасности ПА "терроризируют" палестинцев, все равно во всем виноват Израиль:
Так что, если Диаа Хадид и New York Times хотят помочь снабдить ПА танками, пусть открыто скажут об этом, но, пожалуйста, пусть прекратят делать вид, что проблема в мифической Израильской "оккупации". Сейчас уже не 1985 год.
Перевод: +Elena Lyubchenko
Источник
Моше Филлипс и Беньямин Корн
Если почитать New York Times, можно подумать, что ситуация в Иудее и Самарии (на Западном берегу) в 2015 году такая же, как в 1985 или 1975 году. Израиль "оккупирует Западный берег", палестинцы лишены права голосовать, и палестинское насилие неизбежно, потому что контроль Израиля заставляет их ощущать безнадежность. Такой была и тема очерка в Times 31 марта о ситуации на территориях в наши дни.
Но что ни минута, репортер Times ненароком выпускает кота из мешка, и проницательный читатель обнаруживает, что истина представляет собой почти полную противоположность тому, что Times пытается рассказать.
Корреспондентка Диаа Хадид начала свою длинную статью от 31 марта на оптимистической (как ей казалось) ноте, отметив, что "Соединенные Штаты и Европа, кажется, все более и более готовы оказать давление на Израиль и заставить его прекратить оккупацию Западного берега".
Затем в 12-м пункте Хадид упомянула факт, который, должно быть, смутил читателей Times. Палестинская администрация провела "президентские выборы в 2005 году",- отметила она мимоходом.
Минуточку. Мы думали, что все палестинцы были лишены прав на выборы израильской "оккупацией". Нам говорили - и Times, и большинство других источников международных новостей, что Израиль препятствует палестинцам осуществлять свое демократическое право голоса. Теперь выясняется, что в Палестинской автономии имели место выборы в 2005 году. И единственная причина того, что их с тех пор больше не проводили, в том, что, как писала Хадид, председатель ПА Махмуд Аббас "систематически разрушает любые препятствия своему правлению".
Другими словами, это Палестинская автономия, а не Израиль, душит палестинскую демократию. Интересно!
Затем еще один увлекательный факт, в 13 пункте. Палестинец, критиковавший Аббаса, сказал репортеру, г-же Хадид, что он "хотел бы выступить под псевдонимом Абу Мохаммед, потому что он боится преследования со стороны сил безопасности". Она имела в виду, конечно, палестинские силы безопасности. Замечательно! Получается, что вовсе не израильтяне подавляют палестинских диссидентов и демонстрантов, это делают собственные силы безопасности Палестинской автономии.
И если читатель прочитает всю статью до пункта 23, он обнаружит, что г-жа Хадид отметила, как "г-на Аббаса когда-то хвалили за улучшение безопасности, он обеспечивал расправу над бандитами, терроризировавшими палестинские общины” ... Выходит, что палестинцы, а не израильтяне, те "боевики ", которые "терроризировали" палестинцев. Кто это знал?
Но реальная неожиданность поджидает вас в 14-м пункте. Г-жа Хадид сообщает, что "Палестинская администрация снова, между прочим, управляет палестинскими общинами на Западном берегу."
Как это может быть? Она указала в начале статьи на "оккупацию Израилем Западного берега". Теперь она сообщает прямо противоположное, а именно, что это палестинская администрация, а не Израиль, управляет "палестинскими общинами" там.
И она была права. Потому что, хотя Times и другие сторонники палестинского дела не хотят признавать этого, Израиль (при Ицхаке Рабине) в 1995 году вышел из районов Иудеи-Самарии, где проживает более 95 процентов палестинцев. "Оккупация" закончилась двадцать лет назад. Нельзя обвинять Израиль за то, что ПА неправильно управляет районами, которые она контролирует.
К 31-й пункту, однако, г-же Хадид удалось пройти полный круг и найти способ обвинить Израиль. Даже если это Палестинская администрация управляет палестинцами; даже если палестинцы действительно голосуют, когда ПА соглашается провести выборы; и даже если это силы безопасности ПА "терроризируют" палестинцев, все равно во всем виноват Израиль:
"Хотя многие палестинцы признают, что их система не работает", -весьма благородное описание ситуации,- “они опасаются, что это просто предлог для Израиля и других стран, чтобы заставить завянуть их надеждам на государственность".Правда заключается в том, что режим самоуправления Палестинской автономии уже, по сути, представляет собой государство во всех важнейших аспектах, кроме двух: она не имеет полного контроля над своими границами и не имеет полноценной армии. Не удивительно, что Израиль не стремится иметь террористов, просачивающихся через границы, контролируемые ПА, или танки и реактивные бомбардировщики ПА в нескольких километрах от Тель-Авива.
Так что, если Диаа Хадид и New York Times хотят помочь снабдить ПА танками, пусть открыто скажут об этом, но, пожалуйста, пусть прекратят делать вид, что проблема в мифической Израильской "оккупации". Сейчас уже не 1985 год.
Перевод: +Elena Lyubchenko
Источник
Комментариев нет:
Отправить комментарий